Showing posts with label Φινλανδία. Show all posts
Showing posts with label Φινλανδία. Show all posts

Thursday 25 December 2014

Merry Christmas & DIY

Merry Christmas from magic winter wonderland Finland. This is the 3rd year I am spending Christmas in Finland and I'm still excited. No need to dream of white Christmas 'cause we're having plenty of snow over here. This morning the temperature is -15C.

Καλά Χριστούγεννα από τη μαγική χώρα του χειμώνα, τη Φινλανδία. Ειναι η 3η χρονιά που γιορτάζω εδώ τα Χριστούγεννα και είναι πάντα τόσο μαγικά. Κατάλευκα Χριστούγεννα, τα πάντα είναι πασπαλισμένα με χιόνι. Σήμερα το πρωί το θερμόμετρο έδειχνε -15C.

And here is my IKEA hack for this Christmas. I really love this snowflake lights, but I hate that the cord is white. I don't wanna be seeing the cord on the tree, why is it white? I decided to cover the cord with dark green yarn. Super easy and safe. They are led lights and don't heat up, so there is no fire risk.

Και ορίστε ένα κόλπο βελτίωσης των χριστουγεννιάτικων φώτων από την ΙΚΕΑ. Αυτές οι χιονονιφάδες είναι πολύ όμορφες αλλά το καλώδιό τους είναι λευκό. Δε θέλω να βλέπω το λευκό καλώδιο στο στολισμένο δέντρο, γιατί το κάνανε λευκό; Πήρα λοιπόν το βελονάκι μου και κάλυψα το καλώδιο με σκούρο πράσινο μαλλί. Πανεύκολη λύση και ασφαλής. Τα λαμπάκια led δε ζεστένονται, άρα δεν υπάρχει περίπτωση να αρπάξουν φωτιά.











The tree was cut from the forest and ready for the festivities. Irakli started playing with the decoration and tried to bite the goat that is traditionally placed under the tree.

Κόπηκε το δέντρο από το δάσος και ήμασταν έτοιμοι για το στολισμό. Ο Ηρακλής δεν έχασε τηνς ευκαιρία να παίξει με τις γιρλάντες και να δαγκώσει τη κατσίκα που παραδοσιακά τοποθετείται κάτω από το δέντρο.


Here the Christmas meal includes many fish and meat dishes. But the star of the dinner is the Christmas ham. It is slowly cooked for the whole night and when prepared in a wood burning oven it is divine.

Το παραδοσιακό Χριστουγεννιάτικο τραπέζι περιλαμβάνει μεγάλη ποικιλία πιάτων με ψάρια και κρέας. Αλλά το αστέρι της βραδιάς είναι το χοιρινό. Σιγοψήνεται όλη νύχτα και άμα ψηθεί σε φούρνο με ξύλα η γεύση του είναι θεϊκη.

After dinner we went for sauna. It was perfect to relax and chill after such a big meal. In Finland every house has a sauna, even some flats have private sauna. We had birch branches to...beat ourselves with (it is good for blood circulation). When we were done with sauna, it was Iraklis' turn to enjoy the heat and steam.

Μετά το δείπνο ήρθε η ώρα για σάουνα. Ό,τι πρέπει για να χαλαρώσουμε μετά από ένα τόσο χορταστικό γεύμα. Κάθε σπίτι εδώ έχει τη δική του σάουνα. Είχαμε μαζί και το απαρέτητο μπουκέτο σημύδας για να...μαστιγωθούμε (κάνει καλό στη κυκλοφορεία του αίματος). Όταν τελειώσαμε με τη σάουνα ήταν η σειρά του Ηρακλή να πάρει έναν υπνάκο στη ζέστη και τον ατμό.

Titika Shop is wishing you Merry Christmas and a Happy New Year!

Από όλους εμάς στο Titika Shop πολλές ευχές για Καλά Χριστούγεννα και Καλή Χρονιά!


Saturday 4 October 2014

Summer in Finland

It is time to say goodbye to this summer. I think the best way is for me to share wonderful moments of the Finnish summer with you.

Ήρθε λοιπόν η ώρα να αποχαιρετίσουμε κι αυτό το καλοκαίρι. Ποιος καλύτερος τρόπος από το να μοιραστώ μαζί σας όμορφες στιγμές από το Φινλανδικό καλοκαίρι.

Lake sunset & bubbles 

Fishing, biking, hiking or having a picnic. Do what you like most! During the summer months the sky never turns dark.

Ψάρεμα, ποδηλατο, περπάτημα ή απλά ένα πικ νικ. Διαλέξτε και πάρτε! Κατά τους καλοκαιρινούς μήνες ο ουρανός δε σκοτεινιάζει ποτέ. 
Enjoying the outdoors with bright blue skies at night.
There are so many lakes and even more cabins to spend few days with good friends. 

Υπάρχουν τόσες πολλές λίμνες και ακόμη περισσότερα σπιτια δίπλα στις λίμνες. 



Fun weekends by the lake
 My favorite summer treats are berries and mushrooms. Keep enough of them for the winter and you will never want to eat anything else!

Η αγαπημένες μου λιχουδιές είναι τα διάφορα μούρα και μανιτάρια. Μπορείς να τα καταψήξεις και να τα τρως όλο το χειμώνα!
So many berries and mushrooms to freeze for the winter
The summer is full of festivals. People love being outdoors and have fun, listening to some music, trying tasty treats and socializing!
Kallio Block Party
Syystober is an annual festival in the center of Helsinki where one can taste beers you can't find at your local pub and yumie food. 
In the picture from the left:Salmon smoke cooked by the fire, Coffee and Tea being prepared above the fire. Fried fish. Sausages made with beer.

Το Syystober είναι ένα ετήσιο φεστιβάλ στη καρδιά του Ελσίνκι όπου μπορείς να γευτείς ιδιαίτερες μπύρες και φαγητά.
Στη φωτογραφία ξεκινόντας από τα αριστερά: Σολομός καπνιστός δίπλα στη φωτιά, Καφές και τσάι ετοιμάζεται επίσης πάνω στη φωτιά. Τηγανητά ψαράκια, Λουκάνικα φτιαγμένα με μπύρα.
Syystober - Beer & Food Festival


Goodbye summer...see you in few months!

Αντίο καλοκαιράκι...τα λέμε σε λίγους μήνες!


Tuesday 19 August 2014

Restaurant Day -end of summer

Restaurant Day - Ημέρα Εστιατορίων


We participated again this time at the Restaurant Day with our table "Greek Bites". This time our restaurant had a big upgrade: we had rebetiko music playing and a picnic area where our customers could sit and enjoy their meal.
We served stuffed tomatoes, a variety of pies (cheese, spinach, onion) and a delicious sausage dish.
During our summer vacations in Greece we picked a lot of oregano from Palaiochouni and we decided to share some with the people of Helsinki.

Next Restaurant Day is in November. We are hoping to be able to participate once again to this fun event. I'll keep you posted on my facebook page.

Oregano picked from the forest and stored in pretty jars

Συμμετείχαμε και πάλι στην Ημέρα Εστιατορίων όπου στήσαμε το τραπεζάκι μας "Greek Bites" (Ελληνικές Μπουκιές). Αυτή τη φορά το εστιατόριό μας είχε αναβαθμιστεί: έιχαμε ρεμπετικη μουσική και μία κουβέρτα πικ νικ όπου οι πελάτες μας μπορούσαν να καθήσουν για όσο ήθελαν.
Σερβίραμε γεμιστά, πίτες (τυρόπιτα, σπανακόπιτα, κρεμμυδόπιτα) και ένα γευστικότατο σπετσοφάι.
Τον Ιούλιο μαζέψαμε μπόλικη ρίγανη από τη Παλιόχουνη και αποφασίσαμε να πουλήσουμε όμορφα βαζάκια γεμάτα μυρωδάτη ρίγανη.

Η επόμενη Ημέρα Εστιατορίων είναι τον Νοέμβριο. Ελπίζουμε να μπορέσουμε να συμμετάσχουμε και τότε. Θα σας κρατήσω ενήμερους στη σελίδα μου στο facebook.


Κανελάδα - Kanelada (cinnamon soda)


This is a traditional recipe for a refreshment from Kos and Crete. This Restaurant Day everybody loved its flavor and I decided to share the recipe with you all. It's a nice healthy refreshment for children and taste good in the summer or winter.

Αυτή είναι μία παραδοσιακή συνταγή από την Κω και την Κρήτη. Στη Μέρα Εστιατορίων όλοι λάτρεψαν τη φρεσκάδα της και αποφάσισα να μοιραστώ τη συνταγή μαζί σας. Είναι ένα υγιεινό αναψυκτικό για τα παιδιά, κατάλληλο για το καλοκαίρι και το χειμώνα.



Sunday 8 June 2014

Craft party

Finland Handcrafters Team organized an Etsy craft party on 6th of June . Our host was the cute shop MadeBy Helsinki right in the heart of the city .

On a sunny Friday we all met at the crafting corner inside the store and got crafty , we taught each other new skills and had lots of fun chit chatting . When it started raining, we enjoyed nice coffee and hot choco and kept on crafting !
We all had a good time crafting together and we have decided to host more craft parties in Helsinki.
Stay tuned on my facebook page to be up to date with all our events !

Our team

Yarns, felt, paper, threads and beads turned black/white pictures into art masterpieces
See you all at our next craft party!

Check out the short video I shot during of our crafting before and during the Craft Party!



Wednesday 21 May 2014

Restaurant Day Helsinki

 Restaurant Day is a tradition and it takes place a couple of times during the year . During that day everyone is able to sell home cooked food on the streets, in the parks . You can also serve from your flat's window or from inside a bar or restaurant .

Μέσα στο χρόνο υπάρχουν κάποιες συγκεκριμένες μέρες όπου ο καθένας μπορεί να πουλήσει στο δρόμο ή σε κάποιο πάρκο σπιτικό φαγητό. Το φαγητό μπορεί να σερβίρεται και από το παράθυρο του σπιτιού σας ή μέσα σε ένα εστιατόριο ή μπαρ.

Last weekend we participated for the first time. We prepared the menu earlier during the week and started buying the supplies. We decided to offer Greek food in a small park in Kallio . All Friday and on Saturday morning we were cooking in order to have enough food to accommodate at least 50 customers . It was a great surprise that our table was empty within 1½ hour !!

Το περασμένο Σάββατο συμμετείχαμε κι εμείς για πρώτη φορά σε αυτή τη γιορτή. Σχεδιάσαμε το μενού μας και αγοράσαμε όλα τα υλικά μας στην αρχή της βδομάδας. Όλη την Παρασκευή και το πρωί του Σαββάτου μαγειρεύαμε. Στόχος μας ήταν να έχουμε αρκετό φαγητό για 50 πελάτες. Προς μεγάλη μας έκπληξη, το τραπέζι μας άδειασε μέσα σε 1μιση ώρα!!

The "Greek Bites" crew in action

We prepared dishes that could last being outside the fridge for a couple of hours . We had a small ice box to keep cold water and ice for the Frappe ice coffee we were offering and our vanilla cream dessert . The menu also included cheese pies , spinach pie , stuffed tomatoes , grape leaf rolls , tzatziki and tirokafteri with bread .

Ετοιμάσαμε πιατα που αντέχουν να μείνουν εκτώς ψυγείου για λίγες ώρες. Είμασταν όμως και εφοδιασμένοι με ένα ψυγειάκι πάγου για να έχουμε κρύο νερό και πάγο για τον Φραπε που φτιάχναμε επι τόπου αλλά και για την κρέμα αραβοσίτου με γλυκό του κουταλιού τριαντάφυλλο που προσφέραμε σαν επιδόρπιο. Στο μενού μας είχαμε τυρόπιτες, σπανακόπιτα, γεμιστά, ντολμαδάκια, τζατζίκι και τυροκαφτερή με ψωμί. 

cheese pies - stuffed tomatoes - spinach pie




Next Restaurant Day will take place in August . We have already made some plans for what we will be offering that day .
See you all again at the same spot in Torkkelinmäki on August 17th . 

As always we will be offering dishes cooked with ingredients we bring from Greece. Herbs like oregano & spearmint that we either pick from the forest or my parents' garden and dry ourselves. The grape leafs are from my grandpa's vine yard, and we roll them by hand to form those delicious dolmadakia!

Η επόμενη Μέρα Εστιατορίων θα είναι τον Αύγουστο. Έχουμε ήδη σχεδιάσει κάποια από τα πιάτα που θα προσφέρουμε. Θα σας περιμένουμε όλους στο ίδιο σημείο στο Τορκελινμάκι στις 17 Αυγούστου!
Όπως και αυτή τη φορά θα μαγειρέψουμε με συστατικά που φέρνουμε από την Ελλάδα. Ρίγανη & δυόσμο που μαζεύουμε από το δάσος ή από τον κήπο των γονιών μου και ξεραίνουμε μόνοι μας. Τα αμπελόφυλλα είναι από το αμπέλι του παππού μου και τα ντολμαδάκια τυλίγονται στο χέρι!

dolmadakia / grape leaf rolls

Wednesday 30 April 2014

Finnish donuts

In Finland there are special sweets for different celebrations. For Vappu (May 1st) it is tradition to prepare these donuts and drink a homemade soda called Sima. Both treats are super delicious!!

This year at the library where I work we decided to prepare homemade donuts and offer them to our visitors. Of course the library is closed on May 1st, so we celebrated a day earlier.




Στη Φινλανδία υπάρχουν ειδικά γλυκίσματα για κάποιες γιορτές. Για τη πρωτομαγιά παραδοσιακά κάθε σπιτικό φτιάχνει λουκουμάδες και ένα αναψυκτικό που λέγεται Σίμα. Και τα δύο γλυκίσματα είναι πεντανόστιμα!

Φέτος στη βιβλιοθήκη όπου δουλεύω αποφασίσαμε να προσφέρουμε σπιτικούς λουκουμάδες στους επισκέπτες. Μιας και η βιβλιοθήκη θα είναι κλειστή ανήμερα της Πρωτομαγιάς, τιμήσαμε την ημέρα δύο μέρες νωρίτερα.

Early morning we arrived at a colleague's house for the cooking. She had already prepared 3 big buckets with the dough which was left to rise. We had some tea and started rolling the dough in small balls and setting them aside to rise again.

Νωρίς νωρίς φτάσαμε στο σπίτι μίας συναδέλφου για το μαγείρεμα. Είχε ετοιμάσει 3 μεγάλες λεκάνες με τη ζύμη, η οποία είχε ήδη φουσκώσει. Αφού ήπιαμε το τσαγάκι μας αρχίσαμε να κάνουμε μπαλίτσες με τη ζύμη. Οι μπαλίτσες έπρεπε κι αυτές να φουσκώσουν για λίγα λεπτά.

When the frying started we worked up a system: one would make balls, one would deep fry the donuts and one would roll them into sugar. The system worked perfect and it only took us around 2 hours to prepare several trays with donuts!!! There is a funny way of making the whole for the donuts, which I've never seen before.

Όταν ξεκινήσε το τηγάνισμα δουλέψαμε με πρόγραμα: μία έπλαθε μπαλίτσες, μία τηγάνιζε και μία πασπάλιζε με ζάχαρη. Μας πήρε περίπου δύο ώρες για να ετοιμάσουμε μπόλικες πιατέλες και καλάθια με λουκουμάδες!!! Δείτε και ένα παιχνιδιάρικο τρόπο για το πώς φτιάχνεται η τρύπα στη μέση του λουκουμά.

It was hard to resist and not eat all of them already before leaving the house. They are super delicious and amazing!!!! Click here for the recipe in English. Enjoy your own homemade donuts!

Είναι πεντανόστιμοι λουκουμάδες και δύσκολα κρατιέσαι να μη τους φας όλους!
Πατήστε εδώ για τη συνταγή στα αγγλικά, και καλή σας όρεξη!

Wednesday 16 April 2014

Pop Up Shop

Last weekend, together with few fellow crafters living in Finland we organized a pop up shop for two days in Yobot Frozen Yogurt.

Το Σαββατοκύριακο που μας πέρασε συμμετείχα στη διοργάνωση πωλήσεων των δημιουργιών μας σε ένα μαγαζί με παγωμένο γιαούρτιο στο Ελσίνκι, το Yobot.


Yobot offers delicious frozen yogurt in a self service way which is very fun. The atmosphere is very relaxing. The tiny shop is super cozy with bright colors on the wall.
It gets filled with the customers laughter and brightens your day.

Στο μαγαζί μπορείς να αυτοσερβιριστείς, κάτι που βοηθά στη δημιουργία μιας χαλαρής ατμόσφαιρας στο μαγαζί. Είναι μικροσκοπικό και όλο γλύκα, με έντονα χρώματα και διακοσμητικά στοιχεία. Γρήγορα γεμίζει με τα γέλιο των θαμώνων και η μέρα ομορφαίνει μονομιάς.



We were 8 participating sellers. There was a good variety of products and crafting styles. There were toys, home decorations, housewares, notebooks, accessories and jewelry. All items made or in some cases assembled by hand in Finland.

Στο παζάρι συμμετείχαμε 8 δημιουργεί με μία μεγάλη ποικιλία προϊόντων και τεχνοτροπιών. Υπήρχαν παιχνίδια, διακοσμιτικά και χρηστικά αντικείμενα για το σπίτι, τετράδια, κοσμήματα και αξεσουάρ. Όλα τα προϊόντα φτιαγμένα στο χέρι στη Φινλανδία.


Our next pop up will take place in May 3 & 4. Stay tuned with my facebook page to be always up to date with craft markets, pop ups and other events I participate.

Το επόμενο μας παζάρι θα πραγματοποιηθεί και πάλι στο Yobot το πρώτο Σαββατοκύριακο του Μαϊου. Στη σελίδα μου στο facebook μπορείτε να λαμβάνεται πληροφορίες σχετικά με τις αγορές και τα παζάρια όπου συμμετέχω.




In the markets I participate you will always find my unique designs. My signature bright colors and statement accessories. I also like bringing something extra, that is usually a special edition such as the Song of Ice & Fire books jewelry.

Στα παζάρια όπου συμμετέχω πάντα φέρνω μαζί μου τις μοναδικές μου δημιουργίες. Έντονα χρώματα και εντυπωσιακά αξεσουάρ. Επιπλέον μου αρέσει να φέρνω ειδικά σχεδιασμένες δημιουργίες, όπως τα βιβλία του Game of Thrones.






Sunday 6 April 2014

Winter is coming

What is Finland? It's the ultimate Winterland. Here the winter is always coming!!!!!!
The flowers might blossom in May, we walk around with t-shirts in July....but all we can think is "Winter is coming"

Last year there was snow for 6 months in total...for half the year we were covered in snow. Can you imagine this? Am I crazy then to feel like I have moved to The Wall?


Τι είδους χώρα είναι η Φινλανδία; Είναι η απόλυτη χώρα του χειμώνα. Εδώ ο χειμώνας πάντα έρχεται!!!! Τα λουλούδια μπορεί να ανθίζουν τον Μάη, μπορεί α φοράμε κοντομάνικα τον Ιούλιο....αλλά το μόνο που σκεφτόμαστε έιναι "Ο χειμώνας έρχεται"

Πέρσυ χιόνιζε για 6 μήνες...το μισό χρόνο είμασταν καλυμένοι με ένα παχύ στρώμα χιόνι. Το φαντάζεστε;! Είμαι τρελή, λοιπόν, που νιώθω ότι μετακόμησα στο Τοίχος;


We recently moved to a new flat. We don't have a balcony, but a window with a great view to a small park. Iraklis spent hours birdwatching and tapping the window every time he tried to attack the birds.
So we started making jokes how his life is like John Snow's. And the idea for this video was born!

Πρόσφατα μετακομήσαμε σε νέο διαμέρισμα. Δεν έχουμε μπαλκόνι πλέον, αλλά υπέροχη θέα σε ένα μικρό παρκάκι. Ο Ηρακλής πέρασε πολλές ώρες χαζεύοντας τα πουλιά. Και χτυπούσε το τζάμι με μανία κάθε φορά που προσπαθούσε να τους επιτεθεί. Αρχίσαμε λοιπόν να λέμε αστεία για το πως η ζωή του είναι σαν του John Snow. Και κάπως έτσι η ιδέα για αυτό το βίντεο γεννήθηκε.


Now the spring is coming. There are days with sun and days with clouds. Crocus and tulips are slowlly blossoming in the city parks. Of course will arrive later in North Finland. Soon we will start our pic nics and enjoy the summer...until the next winter.

Τώρα ξεκινα η άνοιξη. Έχουμε μέρες με ήλιο και μέρες με συννεφιά. Κρόκοι και τουλίπες ανθίζουν σιγά σιγά στα πάρκα και παρτέρια της πόλης. Φυσικά η άνοιξη θα αργίσει λίγο παραπάνω στα βόρρεια της χώρας. Σε λίγο θα αρχισουμε τα πικ νικ και θα ευχαριστηθούμε καλοκαίρι....μέχρι τον επόμενο χειμώνα.

Saturday 11 January 2014

Lux Festival - Helsinki


Every January a festival of lights takes place in the city center. Light installations are placed in squares or against buildings, offering a great show. See details on its official website by clicking here.

Κάθε χρόνο, τον Ιανουάριο, διοργανώνεται το φεστιβάλ του φωτός στο κέντρο του Ελσίνκι. Εγκαταστάσεις φωτός στήνονται σε πλατείες και κτήρια του κέντρου. Δείτε λεπτομέρεις στις επίσημες ιστοσελίδες πατώντας εδώ.

A tram shining like a star was roaming the center of Helsinki offering an extra sparkle. We were lucky and saw it passing by quickly.

Ένα τραμ-ντισκομπάλα κυκλοφορούσε στις ράγες του κέντρου. Ήμασταν τυχεροί και το είδαμε να περνάει βιαστικά.




This year, the white cathedral of Helsinki was showered in light. Colorful lights were changing following the rhythm....that to us it resembled a heartbeat.

Φέτος ο λευκός καθεδρικός ναός του Ελσίνκι είχε λουστεί στο φως. Πολύχρωμα φώτα εναλλάσονταν ακολουθώντας το ρυθμό μιας μελωδίας που σε εμάς θυμιζε τους χτυπους της καρδιάς.






A giant Urban Flipper was set up for anyone to play.
Ένα γιγαντιαίο φλιπεράκι είχε στηθεί. Οποιοσδήποτε μπορούσε να παίξει ελεύθερα. 

The next Lux Festival will take place in January 2015.
Το επόμενο Lux Festival θα πραγματοποιηθεί τον Ιανουάριο του 2015. 

Wednesday 1 January 2014

Happy 2014

Lots of fireworks here in Helsinki and we were there to enjoy the show.
We honored both Finnish and Greek customs that help us predict the future!

Χθες ο ουρανός του Ελσίνκι έλαμψε από τα πυροτεχνήματα κι εμείς είχαμε πρώτη θέση για τη παράσταση.
Με την αλλαγή του έτους τιμήσαμε Φινλανδικά και Ελληνικά έθιμα που μας βοήθησαν να προβλέψουμε το μέλλον!





The vasilopita showed who will be the lucky ones for the year, since the coin wa
s between two slices.

Η βασιλόπιτα έδειξε ποιοι θα είναι οι τυχεροί του 2014, καθώς το φλουρί έτυχε σε δύο κομμάτια.




An alternative of the Finnish tin tradition was chosen. Instead of melting tin and cooling it in water we used wax. 

Υπάρχει ένα φινλανδικό έθιμο, όπου λιώνεις ένα κομμάτι μέταλο και το πετάς σε μία κατσαρόλα με κρύο νερό για να κρυώσει. Διαβάζοντας το σχήμα που παίρνει αφού κρυώσει βλέπεις τι θα τύχει μέσα στο χρόνο. Δείτε τις φωτογραφίες εδώ 
Εμείς διαλέξαμε να χρησιμοποιήσουμε κερί αντί για το μεταλάκι που πουλάνε στα μαγαζιά.

Friday 29 November 2013

Christmas markets

Christmas is approaching and these weeks there are many cozy and special markets where you can find great presents for your loved ones!
I'm very happy this year to be participating in two markets in Greece and Finland :)

Τα Χριστούγεννα πλησιάζουν και αυτό το καιρό υπάρχουν πολλά παζάρια με όμορφη ατμόσφαιρα όπου μπορείτε να βρείτε υπέροχα δώρα για τους αγαπημένους σας!
Είμαι πολύ χαρούμενη που φέτος συμμετέχω σε δύο αγορές, στην Ελλάδα και τη Φινλανδία :)

Ελλάδα / Greece



Αυτη τη Κυριακή 1.12.2013 μπορείτε να βρείτε δημιουργίες μου στο ετήσιο παζάρι του "Panos&Cressida4Life"
Είμαι πολύ περήφανη που πολλοί από τους θησαυρούς μου θα βρίσκονται στο παζάρι αυτό! Τα έσοδα από τις πωλήσεις θα βοηθήσουν πολύ τις δράσεις της οργάνωσης.


This Sunday 1.12.2013 you will be able to find my creations in the annual Christmas Bazaar of "Panos&Cressida4Life" 
I'm very proud that many of my creations will be at this bazaar! All profits from the sales will be great help and support for their cause.






Looney Dimitra Crafts

The Oldies Station
 Here is my contribution to the bazaar. Several of my creations and my grandma's vintage doilies.

Η συμμετοχή μου στο παζάρι με δικά μου κοσμήματα και σεμεδάκια της γιαγιάς.



Finland / Φινλανδία



Next Sunday (8.12.2013) I will be in the Ofelia Market to sell my creations to you in person. Please drop by and have a look!


Τη Κυριακή 8.12.2013, θα με βρείτε στην Ofelia Market, μία όμορφη αγορά με χειροποίητες κατασκευές και vintage θησαυρούς!

Saturday 5 October 2013

Finland Handcrafters Team - 1st meet up

Click here and check the original post in english in the team's blog.

Τρία χρόνια μετά τη δημιουργία της Finland Handcrafters Team και η πρώτη μας συνάντηση έγινε πραγματικότητα!!


Ήταν η τέλεια ευκαιρία να συναντηθούμε από κοντά και να μιλήσουμε για το πάθος μας για χειροτεχνίες. Συζητήσαμε για την πηγή έμπνευσής μας, για τα υλικά μας και τις μεθόδους δημιουργίας που προτιμούμε. Ανταλλάξαμε ιδέες και συμβουλές για τα μαγαζιά μας.



Η αρχηγός της ομάδας μας έφερε σπιτικά κεκάκια με τη σημαία της ομάδας!

Σύντομα θα ξανασυναντηθούμε και ελπίζουμε να έρθουν περισσότερα μέλη της ομάδας!


Sunday 15 September 2013

The lakehouse

This September is sunny here in Finland, warm with the occasional fog in the morning hours.
Last weekend we decided to go visit the lake house and relax in nature.

Φέτος ο Σεπτέμβρης είναι ηλιόλουστος εδώ στη Φινλανδία, ζεστός με λίγη ομίχλη τα πρωινά. 
Tο προηγούμενο Σαββατοκύριακο αποφασίσαμε να επισκεφτούμε το σπίτι στη λίμνη και να χαλαρώσουμε στη φύση.

Walking on the dock at 7am was amazing. Birds singing while the fog was smoothly moving above the still lake water. Irakli, our black cat, was watching at my every move carefully from behind the window.
Little did he know that he would get to explore the outdoors for the first time in 6 years of his life so far.

Ήταν μαγευτικό το τοπίο από τη προβλήτα στις 7πμ. Τα πουλιά κελαηδούσαν και η ομίχλη αργά κινιόταν πάνω από τη γαλίνια λίμνη. Ο Ηρακλής, ο μαύρος μας γάτος, με παρακολουθούσε από το παράθυρο. Πού να φανταζόταν ότι αργότερα θα εξερευνούσε τον έξω κόσμο για πρώτη φορά στα 6 χρόνια της μέχρι τώρα ζωής του.

At the lake house there is no running water. You drink water from the well and wash your body with water from the lake, warmed up in a barrel. You relax in the sauna, watch the stars at the clear night sky, drink liqueur in the sun and barbecue mushrooms with feta cheese and bacon.

Στο σπίτι στη λίμνη δεν υπάρχει τρεχούμενο νερό. Εκεί πίνεις νερό από το πηγάδι και πλένεσαι με νερό από τη λίμνη ζεσταμένο σε καζάνι. Χαλαρώνεις στη σάουνα, βλέπεις τα αστέρια τη νύχτα στο καθαρό ουρανό, πίνεις λικεράκι στον ήλιο και ψήνεις μανιτάρια με φέτα και μπέικον στα κάρβουνα.



This magic box is for the preparation of smoked salmon. Super delicious smoked salmon.

Αυτό το μαγικό κουτί είναι για τη παρασκευή καπνιστού σολομού. Σούπερ γευστικού καπνιστού σολομού.
On Sunday we decided to try letting the door open and allow Irakli to explore the garden. He was hesitating and he was scared. He needed some ham convincing to step out of the house. He slowly started smelling the grass and the flowers, slowly started climbing on rocks and moving away from the door.
Soon he never wanted to go back in the house but preferred to chill outdoors.

Την Κυριακή αποφασίσαμε να αφήσουμε την πόρτα ανοιχτή και να επιτρέψουμε στον Ηρακλή να εξερευνήσει το κήπο. Δίσταζε και φοβόταν. Χρειάστηκε λίγο σαλαμάκι για να πειστεί να βγει από το σπίτι. Αργά αργά άρχισε να μυρίζει το γρασίδι και τα λουλούδια, σιγά σιγά σκαρφάλωνε σε βράχους και πέτρες και απομακρύνθηκε από την πόρτα. Τελικά δεν ήθελε να ξαναμπει μέσα στο σπίτι, παρα προτιμούσε να αράζει στο κήπο. 


He doesn't like water, so he stayed away from the dock. But he was carefully watching the waves and listening to the water splashing at the shore. He was carefully listening to the sound of birds and we were scared he would run and climb on some tree...but luckily no bird came anywhere close to him.
We will take him back to the lake house soon enough, since Helsinki is a scary town for a house cat..

Δε του αρέσει το νερό, οπότε κράτησε απόσταση ασφαλείας από τη προβλήτα. Αλλά παρακολουθούσε με προσοχή τα κύμματα και ήταν περίεργος για τον ήχο του νερού. Με αφοσίωση άκουγε το κελάηδιμα των πουλιών και φοβόμασταν ότι θα τρέξει και θα σκαρφαλώσει σε κάποιο δέντρο...αλλά ευτυχώς κανένα πτηνό δεν τον πλησίασε.

Σύντομα θα τον ξαναπάμε στη λίμνη, γιατί το Ελσίνκι είναι τρομαχτική πόλη για έναν σπιτόγατο.