Showing posts with label cooking. Show all posts
Showing posts with label cooking. Show all posts

Tuesday, 19 August 2014

Restaurant Day -end of summer

Restaurant Day - Ημέρα Εστιατορίων


We participated again this time at the Restaurant Day with our table "Greek Bites". This time our restaurant had a big upgrade: we had rebetiko music playing and a picnic area where our customers could sit and enjoy their meal.
We served stuffed tomatoes, a variety of pies (cheese, spinach, onion) and a delicious sausage dish.
During our summer vacations in Greece we picked a lot of oregano from Palaiochouni and we decided to share some with the people of Helsinki.

Next Restaurant Day is in November. We are hoping to be able to participate once again to this fun event. I'll keep you posted on my facebook page.

Oregano picked from the forest and stored in pretty jars

Συμμετείχαμε και πάλι στην Ημέρα Εστιατορίων όπου στήσαμε το τραπεζάκι μας "Greek Bites" (Ελληνικές Μπουκιές). Αυτή τη φορά το εστιατόριό μας είχε αναβαθμιστεί: έιχαμε ρεμπετικη μουσική και μία κουβέρτα πικ νικ όπου οι πελάτες μας μπορούσαν να καθήσουν για όσο ήθελαν.
Σερβίραμε γεμιστά, πίτες (τυρόπιτα, σπανακόπιτα, κρεμμυδόπιτα) και ένα γευστικότατο σπετσοφάι.
Τον Ιούλιο μαζέψαμε μπόλικη ρίγανη από τη Παλιόχουνη και αποφασίσαμε να πουλήσουμε όμορφα βαζάκια γεμάτα μυρωδάτη ρίγανη.

Η επόμενη Ημέρα Εστιατορίων είναι τον Νοέμβριο. Ελπίζουμε να μπορέσουμε να συμμετάσχουμε και τότε. Θα σας κρατήσω ενήμερους στη σελίδα μου στο facebook.


Κανελάδα - Kanelada (cinnamon soda)


This is a traditional recipe for a refreshment from Kos and Crete. This Restaurant Day everybody loved its flavor and I decided to share the recipe with you all. It's a nice healthy refreshment for children and taste good in the summer or winter.

Αυτή είναι μία παραδοσιακή συνταγή από την Κω και την Κρήτη. Στη Μέρα Εστιατορίων όλοι λάτρεψαν τη φρεσκάδα της και αποφάσισα να μοιραστώ τη συνταγή μαζί σας. Είναι ένα υγιεινό αναψυκτικό για τα παιδιά, κατάλληλο για το καλοκαίρι και το χειμώνα.



Thursday, 7 August 2014

Banoffee

This week I want to share with you my favorite summer dessert. It's a super easy recipe for a fresh banana pie.

Αυτή τη βδομάδα θέλω να μοιραστώ μαζί σας το αγαπημένο μου καλοκαιρινό γλυκό. Μία πανεύκολη συνταγή για τάρτα με μπανανες.


Ingredients:

½ pack of butter cookies (or digestive)
3 tbs butter
1 can of sugared milk
2-3 bananas
4 tbs sugar 
1 pack of cream


How to:

1. Crash the cookies and mix them with the melted butter. But the mix on your serving plate to create the base.
2. Put the closed can of sugared milk to boil in low temperature for three hours. The sugared milk will become a thick caramel cream. (You can store the can for a month before opening it)
Put the caramel cream on top of the cookie base on your serving plate.
3. Slice up the bananas and put them in the serving plate.
4. Whip the cream with the sugar. You can add more sugar if you want it sweeter. But don't forget that the caramel cream adds a great amount of sweetness to your cake. Cover the tart with the whipped cream and your dessert is ready.

ENJOY!!
Keep it in the fridge. The bananas will start getting dark after 1 day, but they are still eatable.



Συστατικά:

½ πακέτο μπισκότε πτι μπερ (ή digestive)
3 κσ βούτυρο
1 ζαχαρούχο γάλα
2-3 μπανάνες
4 κσ ζάχαρη
1 κρέμα γάλακτος

Προετοιμασία:

1. Σπάστε τα μπισκότα και ανακατέψτε τα με το λιωμένο βούτυρο. Στρώστε το μείγμα στη ταρτιέρα.
2. Βυθίστε τη κονσέρβα με το ζαχαρούχο γάλα σε νερό και αφήστε τη να βράσει για 3 ώρες σε χαμηλή φωτιά. Η κονσέρβα πρέπει να είναι κλειστή όσο βράζει. Έτσι το ζαχαρούχο γάλα μετατρέπεται σε μία πυχτή κρέμα καραμέλας. Αφού κρυώσει απλώστε τη καραμέλα στη ταρτιέρα.
3. Κόψτε τις μπανάνες σε ροδέλες και στρώστε τις πάνω από την καραμέλα.
4. Χτυπήστε τη κρέμα σε σαντιγύ με τη ζάχαρη. Βάλτε περισσότερη ζάχαρη αν θέλετε. Μη ξεχνάτε όμως ότι η καραμέλα είναι ήδη πολύ γλυκιά. Καλύψτε την τάρτα με τη σαντυγί και το γλυκό είναι έτοιμο.

ΚΑΛΗ ΑΠΟΛΑΥΣΗ!
Διατηρείται στο ψυγείο. Μετά από μία μέρα οι μπανάνες θα αρχίσουν να μαυρίζουν.

Wednesday, 21 May 2014

Restaurant Day Helsinki

 Restaurant Day is a tradition and it takes place a couple of times during the year . During that day everyone is able to sell home cooked food on the streets, in the parks . You can also serve from your flat's window or from inside a bar or restaurant .

Μέσα στο χρόνο υπάρχουν κάποιες συγκεκριμένες μέρες όπου ο καθένας μπορεί να πουλήσει στο δρόμο ή σε κάποιο πάρκο σπιτικό φαγητό. Το φαγητό μπορεί να σερβίρεται και από το παράθυρο του σπιτιού σας ή μέσα σε ένα εστιατόριο ή μπαρ.

Last weekend we participated for the first time. We prepared the menu earlier during the week and started buying the supplies. We decided to offer Greek food in a small park in Kallio . All Friday and on Saturday morning we were cooking in order to have enough food to accommodate at least 50 customers . It was a great surprise that our table was empty within 1½ hour !!

Το περασμένο Σάββατο συμμετείχαμε κι εμείς για πρώτη φορά σε αυτή τη γιορτή. Σχεδιάσαμε το μενού μας και αγοράσαμε όλα τα υλικά μας στην αρχή της βδομάδας. Όλη την Παρασκευή και το πρωί του Σαββάτου μαγειρεύαμε. Στόχος μας ήταν να έχουμε αρκετό φαγητό για 50 πελάτες. Προς μεγάλη μας έκπληξη, το τραπέζι μας άδειασε μέσα σε 1μιση ώρα!!

The "Greek Bites" crew in action

We prepared dishes that could last being outside the fridge for a couple of hours . We had a small ice box to keep cold water and ice for the Frappe ice coffee we were offering and our vanilla cream dessert . The menu also included cheese pies , spinach pie , stuffed tomatoes , grape leaf rolls , tzatziki and tirokafteri with bread .

Ετοιμάσαμε πιατα που αντέχουν να μείνουν εκτώς ψυγείου για λίγες ώρες. Είμασταν όμως και εφοδιασμένοι με ένα ψυγειάκι πάγου για να έχουμε κρύο νερό και πάγο για τον Φραπε που φτιάχναμε επι τόπου αλλά και για την κρέμα αραβοσίτου με γλυκό του κουταλιού τριαντάφυλλο που προσφέραμε σαν επιδόρπιο. Στο μενού μας είχαμε τυρόπιτες, σπανακόπιτα, γεμιστά, ντολμαδάκια, τζατζίκι και τυροκαφτερή με ψωμί. 

cheese pies - stuffed tomatoes - spinach pie




Next Restaurant Day will take place in August . We have already made some plans for what we will be offering that day .
See you all again at the same spot in Torkkelinmäki on August 17th . 

As always we will be offering dishes cooked with ingredients we bring from Greece. Herbs like oregano & spearmint that we either pick from the forest or my parents' garden and dry ourselves. The grape leafs are from my grandpa's vine yard, and we roll them by hand to form those delicious dolmadakia!

Η επόμενη Μέρα Εστιατορίων θα είναι τον Αύγουστο. Έχουμε ήδη σχεδιάσει κάποια από τα πιάτα που θα προσφέρουμε. Θα σας περιμένουμε όλους στο ίδιο σημείο στο Τορκελινμάκι στις 17 Αυγούστου!
Όπως και αυτή τη φορά θα μαγειρέψουμε με συστατικά που φέρνουμε από την Ελλάδα. Ρίγανη & δυόσμο που μαζεύουμε από το δάσος ή από τον κήπο των γονιών μου και ξεραίνουμε μόνοι μας. Τα αμπελόφυλλα είναι από το αμπέλι του παππού μου και τα ντολμαδάκια τυλίγονται στο χέρι!

dolmadakia / grape leaf rolls